{"id":2714,"date":"2025-08-21T15:23:48","date_gmt":"2025-08-21T13:23:48","guid":{"rendered":"https:\/\/camping-schaffhausen.ch\/?page_id=2714"},"modified":"2025-08-21T15:35:19","modified_gmt":"2025-08-21T13:35:19","slug":"condiciones-restaurante","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/camping-schaffhausen.ch\/es\/agb-restaurant\/","title":{"rendered":"Restaurante AGB"},"content":{"rendered":"<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"2714\" class=\"elementor elementor-2714\" data-elementor-post-type=\"page\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-7de8298 e-con-full e-flex e-con e-parent\" data-id=\"7de8298\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-9200775 e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"9200775\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;}\">\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-c0100a1 e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"c0100a1\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-1cf5b2a elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"1cf5b2a\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h2 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Condiciones generales Restaurante RheinGenuss <\/h2>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-4288277 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"4288277\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p><strong>1. fundamentos<\/strong><br \/>Las presentes Condiciones Generales de Contrataci\u00f3n (CGC) regulan la relaci\u00f3n jur\u00eddica entre el hu\u00e9sped\/cliente\/organizador, en lo sucesivo el hu\u00e9sped, y la empresa RheinGenuss GmbH como explotadora del restaurante RheinGenuss, en lo sucesivo el restaurante. <br \/>En aras de la simplicidad, en estas CGC se utiliza siempre el t\u00e9rmino \"contrato\", independientemente del servicio de que se trate. <br \/>Se aplicar\u00e1n exclusivamente las condiciones del restaurante vigentes en el momento de la celebraci\u00f3n del contrato. <br \/>Opcional: Las condiciones generales del hu\u00e9sped s\u00f3lo se aplicar\u00e1n si as\u00ed se ha acordado expresamente por escrito antes de la firma del contrato. <br \/>La invalidez o nulidad de algunas disposiciones de estas CGC no afectar\u00e1 a la validez del contrato y de las restantes disposiciones de las CGC. Por lo dem\u00e1s, se aplicar\u00e1n las disposiciones legales.<\/p><p><strong>2. fuero \/ ley aplicable<\/strong><br \/>El lugar de jurisdicci\u00f3n para cualquier disputa derivada de este contrato es Andelfingen ZH, a menos que exista otro lugar de jurisdicci\u00f3n legalmente vinculante. <br \/>La legislaci\u00f3n suiza se aplicar\u00e1 exclusivamente a todos los contratos, acuerdos de reserva, acuerdos adicionales y condiciones generales. El lugar de cumplimiento y pago es el domicilio social del restaurante.<\/p><p><strong>3. definiciones<\/strong><br \/>Confirmaciones por escrito: Los mensajes de fax y correo electr\u00f3nico tambi\u00e9n se consideran confirmaciones por escrito.<br \/>Los socios contractuales son el cliente y el restaurante.<\/p><p><strong>4 Objeto del contrato \/ \u00e1mbito de aplicaci\u00f3n<\/strong><br \/>El contrato de alquiler del espacio del camping y del restaurante, as\u00ed como de otros servicios, se celebra con la confirmaci\u00f3n por escrito del restaurante o, en el caso de las reservas por Internet, con la confirmaci\u00f3n de reserva del hu\u00e9sped. <br \/>Una reserva efectuada el mismo d\u00eda del evento es vinculante en el momento de su aceptaci\u00f3n por parte del restaurante.<br \/>Las modificaciones del contrato s\u00f3lo ser\u00e1n vinculantes para el restaurante previa reconfirmaci\u00f3n (por escrito). Las modificaciones o adiciones unilaterales al contrato por parte del cliente no ser\u00e1n v\u00e1lidas.<\/p><p><strong>5. alcance de los servicios<\/strong> <br \/>El alcance del contrato viene determinado por la reserva individual del hu\u00e9sped.<br \/>A reserva de otros acuerdos contractuales, el hu\u00e9sped no tiene derecho a una mesa\/sala espec\u00edfica. <br \/>Si, a pesar de una reserva confirmada, no hay mesa\/sala disponible en el restaurante, \u00e9ste deber\u00e1 informar inmediatamente al cliente.<\/p><p><strong>6. opcional: vida \u00fatil<\/strong> <br \/>El periodo de uso de los locales se define de antemano con el hu\u00e9sped.<\/p><p><strong>7. opciones<\/strong> <br \/>Las fechas de opci\u00f3n son vinculantes para ambas partes. Si no se ha utilizado el periodo de opci\u00f3n, el restaurante podr\u00e1 disponer de todas las mesas\/salas.<\/p><p><strong>8. precios \/ obligaci\u00f3n de pago<\/strong> <br \/>Los precios indicados por el restaurante son en francos suizos (CHF) e incluyen el IVA. <br \/>El hu\u00e9sped est\u00e1 obligado a pagar los precios acordados o aplicables del restaurante por los servicios utilizados. Esto tambi\u00e9n se aplica a los servicios y gastos del restaurante a terceros concertados por el hu\u00e9sped, sus acompa\u00f1antes y visitantes.<br \/>Cualquier aumento de las tasas legales tras la celebraci\u00f3n del contrato correr\u00e1 a cargo del hu\u00e9sped. Los precios indicados en moneda extranjera son aproximados y se facturar\u00e1n al tipo de cambio vigente. Todos los precios publicados podr\u00e1n ajustarse en cualquier momento sin previo aviso al hu\u00e9sped. Son v\u00e1lidos los precios confirmados por el restaurante. <br \/>En funci\u00f3n del acuerdo o a partir de un importe de reserva de 1.000 CHF, el restaurante podr\u00e1 exigir un dep\u00f3sito de 50% del importe total de la reserva. El dep\u00f3sito debe entenderse como un pago a cuenta de la tarifa acordada. <br \/>El restaurante tambi\u00e9n puede exigir una garant\u00eda de tarjeta de cr\u00e9dito en lugar de un dep\u00f3sito. <br \/>Una vez recibida la confirmaci\u00f3n de la reserva, se transferir\u00e1 un anticipo previo acuerdo. Si la reserva se hace con menos antelaci\u00f3n, el restaurante exige una garant\u00eda de tarjeta de cr\u00e9dito por el importe total de la reserva.<br \/>Si el dep\u00f3sito no se paga a tiempo o no se proporciona la garant\u00eda de la tarjeta de cr\u00e9dito, el restaurante puede rescindir el contrato inmediatamente (sin recordatorio) o retirar las promesas de servicio realizadas y exigir los gastos de cancelaci\u00f3n especificados en la Secci\u00f3n 9. <br \/>El restaurante tiene derecho a facturar o inter facturar sus servicios en cualquier momento.<br \/>La factura final incluir\u00e1 el precio acordado m\u00e1s los importes adicionales en que se haya incurrido como consecuencia de los servicios prestados por separado por el restaurante para el hu\u00e9sped y\/o sus acompa\u00f1antes. El pago puede efectuarse en efectivo en francos suizos o con una tarjeta de cr\u00e9dito aceptada.<\/p><p><strong>9. acontecimientos<\/strong> <br \/>Un evento puede incluir servicios para la sala de actos, catering, instalaciones t\u00e9cnicas y otros servicios.<\/p><p><br \/><strong>N\u00famero de participantes<\/strong><br \/>El cliente se compromete a comunicar al restaurante el n\u00famero de participantes vinculante para un evento a m\u00e1s tardar 4 d\u00edas laborables antes de la fecha del evento. Si el n\u00famero de participantes indicado por el cliente difiere del n\u00famero final de participantes en una fecha posterior, se aplicar\u00e1 lo siguiente:<\/p><ul><li>Hasta 5% menor n\u00famero real de participantes: Facturaci\u00f3n seg\u00fan n\u00famero real de participantes.<\/li><li>N\u00famero real de participantes inferior a 5%: La desviaci\u00f3n se tiene en cuenta con (como m\u00e1ximo) 5%.<\/li><li>Si el n\u00famero real de participantes aumenta en una fecha posterior, la facturaci\u00f3n se basar\u00e1 en el n\u00famero real de participantes, sujeto a viabilidad.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p><strong>Anulaci\u00f3n por parte del restaurante<\/strong><br \/>Hasta 20 d\u00edas antes de la fecha acordada para el evento como m\u00e1ximo, el restaurante podr\u00e1 rescindir el contrato mediante una declaraci\u00f3n unilateral (por escrito) sin incurrir en ning\u00fan gasto.<br \/>Adem\u00e1s, el restaurante tiene derecho a rescindir el contrato de forma extraordinaria por razones objetivamente justificadas mediante una declaraci\u00f3n unilateral (por escrito):<br \/>Las razones objetivamente justificadas incluyen, por ejemplo<\/p><ul><li>fuerza mayor u otras circunstancias no imputables al restaurante que imposibiliten el cumplimiento del contrato;<\/li><li>Eventos que se reservan con informaci\u00f3n enga\u00f1osa o falsa sobre hechos contractuales materiales, por ejemplo, en relaci\u00f3n con la persona del invitado o el prop\u00f3sito de uso o estancia;<\/li><li>el restaurante tiene motivos razonables para suponer que la utilizaci\u00f3n de los servicios acordados puede perjudicar el buen funcionamiento del negocio, la seguridad de otros clientes del restaurante o la reputaci\u00f3n del restaurante;<\/li><li>la finalidad o el motivo de la suspensi\u00f3n es ilegal.<\/li><\/ul><p>En caso de cancelaci\u00f3n justificada por parte del restaurante, el hu\u00e9sped no tendr\u00e1 derecho a indemnizaci\u00f3n y la compensaci\u00f3n seguir\u00e1 siendo debida.<\/p><p><br \/><strong>Pol\u00edtica de anulaci\u00f3n<\/strong><br \/>La rescisi\u00f3n del contrato celebrado con el restaurante por parte del cliente requiere el consentimiento por escrito del restaurante. En caso contrario, deber\u00e1 abonarse el precio acordado en el contrato, aunque el cliente no utilice los servicios contractuales. <br \/>Para el c\u00e1lculo de los gastos de cancelaci\u00f3n a pagar es decisivo que el restaurante reciba la cancelaci\u00f3n por escrito del hu\u00e9sped. Esto se aplica tanto a las anulaciones por carta como por fax o correo electr\u00f3nico. <br \/>Mensajes de correo electr\u00f3nico. <br \/>Si el cliente rescinde el contrato o cambia o cancela determinados servicios reservados, el restaurante podr\u00e1 cobrar los siguientes gastos de cancelaci\u00f3n. <\/p><p><strong>Gastos de anulaci\u00f3n de actos<\/strong><br \/>Si un evento no puede celebrarse por motivos no imputables al restaurante y de los que \u00e9ste no sea responsable, el restaurante conservar\u00e1 el derecho al pago (parcial) del servicio acordado de acuerdo con la confirmaci\u00f3n del pedido, teniendo en cuenta la recepci\u00f3n de la cancelaci\u00f3n por escrito de la siguiente manera:<br \/>Cancelaci\u00f3n del evento 0 - 5 d\u00edas antes de la fecha: 100% seg\u00fan confirmaci\u00f3n de pedido<br \/>Cancelaci\u00f3n del evento 6 - 10 d\u00edas antes de la fecha: 50 % seg\u00fan confirmaci\u00f3n de pedido<br \/>Cancelaci\u00f3n del evento 11 - 20 d\u00edas antes de la fecha: 20 % seg\u00fan confirmaci\u00f3n de pedido<\/p><p>\u00a0<\/p><p><strong>10. alimentos y bebidas<\/strong> <br \/>Todas las comidas y bebidas (en un banquete o acto) son gratuitas. <br \/>del restaurante. <br \/>En casos especiales, se puede llegar a un acuerdo diferente por escrito. En tal caso, el restaurante tiene derecho a cobrar una tasa de servicio o una tasa de descorche (seg\u00fan una lista aparte). Tasa de descorche para vino 75cl \/ por botella CHF 25,00 \/ tarta por pieza CHF 30,00<\/p><p><strong>11. costes adicionales de actos y eventos<\/strong><br \/>Adem\u00e1s del precio acordado para el men\u00fa, cobramos los siguientes costes:<\/p><ul><li>Mantel blanco: CHF 10.00 \/ pieza<\/li><li>Cuenco de fuego con le\u00f1a: CHF 45.00 \/ pieza<\/li><li>Decoraci\u00f3n de mesas: a precio de coste<\/li><li>Personal de servicio: 50,00 CHF \/ hora (a partir de 20 personas)<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p>Durante la temporada alta \/ vacaciones de verano \/ temporada de ba\u00f1o, del 1 de julio al 20 de agosto:<\/p><ul><li>Alquiler de medio d\u00eda de sal\u00f3n: CHF 500,00 (consumo m\u00ednimo CHF 1000,00)<\/li><li>Alquiler de toda la terraza: 2500,00 CHF (consumo m\u00ednimo 8000,00 CHF)<\/li><li>Alquiler media terraza: 1500,00 CHF (consumo m\u00ednimo 3000,00 CHF)<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p><strong>12. ampliaciones<\/strong> <br \/>Si la duraci\u00f3n del evento reservado puede superar la hora de cierre reglamentaria (hora de polic\u00eda), el cliente deber\u00e1 ponerse en contacto con el restaurante al menos 14 d\u00edas antes del inicio del evento para obtener las autorizaciones necesarias. Los costes de las autorizaciones correr\u00e1n a cargo del cliente. El restaurante no puede garantizar la concesi\u00f3n de las autorizaciones.<br \/>El restaurante tiene derecho a expulsar del local a los participantes en el evento una vez expirada la licencia de renovaci\u00f3n.<\/p><p><br \/><strong>13. estancia \/ fumar<\/strong> <br \/>Mediante la celebraci\u00f3n de un contrato, el hu\u00e9sped adquiere el derecho al uso habitual de las habitaciones alquiladas y de las instalaciones del restaurante, que normalmente son accesibles a los hu\u00e9spedes para su uso sin condiciones especiales, y al servicio habitual. El hu\u00e9sped debe ejercer sus derechos de acuerdo con las directrices del restaurante y\/o de los hu\u00e9spedes (normas de la casa).<br \/>Est\u00e1 prohibido fumar en todo el restaurante.<\/p><p><strong>14. seguros<\/strong> <br \/>El seguro de los materiales que se traigan es responsabilidad del cliente en todos los casos. El restaurante puede solicitar una prueba del seguro antes de confirmar la reserva. <\/p><p><strong>15 Responsabilidad y Derecho contractual<\/strong> <br \/>a) Restaurante:<br \/>El restaurante no asume ninguna responsabilidad, en la medida permitida por la ley, por negligencia leve y moderada, y s\u00f3lo es responsable de los da\u00f1os causados intencionadamente o por negligencia grave.<br \/>El restaurante es responsable de los objetos introducidos por los clientes de conformidad con las disposiciones legales. El restaurante no es responsable de negligencias leves o medianas. <br \/>El restaurante no se hace responsable de los robos o da\u00f1os sufridos por el material tra\u00eddo por terceros.<br \/>El Restaurante no ser\u00e1 responsable bajo ning\u00fan t\u00edtulo legal por servicios que simplemente haya procurado para el Hu\u00e9sped (v\u00e9ase tambi\u00e9n la Secci\u00f3n 18). <br \/>b) Invitado<br \/>El cliente es responsable ante el restaurante de todos los da\u00f1os y p\u00e9rdidas causados por \u00e9l, sus acompa\u00f1antes o asistentes o participantes en el evento, sin que el restaurante tenga que demostrar la culpa del cliente.<br \/>Si un tercero ha efectuado la reserva en nombre del cliente real, el tercero responder\u00e1 frente al restaurante como deudor solidario de todas las obligaciones derivadas del contrato. <br \/>El cliente es responsable de los servicios y gastos ocasionados por el restaurante a terceros.<\/p><p><strong>16. enfermedad del hu\u00e9sped<\/strong> <br \/>Si un cliente enferma durante su estancia en el restaurante, \u00e9ste avisar\u00e1 a un m\u00e9dico a petici\u00f3n del cliente. Si el cliente ya no puede actuar y el restaurante tiene conocimiento de la enfermedad, tambi\u00e9n puede avisar a un m\u00e9dico sin que el cliente lo solicite. <br \/>La atenci\u00f3n m\u00e9dica corre siempre a cargo del hu\u00e9sped. <\/p><p><strong>17. cr\u00eda de animales<\/strong> <br \/>S\u00f3lo se admiten animales de compa\u00f1\u00eda (perros y gatos) en el restaurante de la terraza. No se admiten mascotas en toda la zona de acampada y ba\u00f1o. <\/p><p><strong>18. objetos perdidos<\/strong> <br \/>Los objetos perdidos se enviar\u00e1n si la propiedad est\u00e1 clara y se conoce la direcci\u00f3n de la residencia o empresa. El hu\u00e9sped correr\u00e1 con los gastos y el riesgo del env\u00edo.<br \/>Alternativa: Tras un periodo de conservaci\u00f3n de 2 meses, los objetos perdidos ser\u00e1n eliminados.<\/p><p><strong>19 Otras disposiciones<\/strong> <br \/>Si el cliente solicita servicios que no presta el propio restaurante, \u00e9ste act\u00faa como mero intermediario. <br \/>Los anuncios en los medios de comunicaci\u00f3n (como peri\u00f3dicos, radio, televisi\u00f3n, Internet) con referencia a eventos en el restaurante, con o sin el uso del logotipo de la empresa sin cambios, requieren el consentimiento previo por escrito del restaurante. <\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen Restaurant RheinGenuss 1. GrundlegendesDiese Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen (AGB) regeln die Rechtsbeziehung zwischen dem Gast\/Kunden\/Veranstalter, nachfolgend Gast genannt, und der Firma RheinGenuss GmbH als Betreiberin des Restaurant RheinGenuss im Folgenden als Restaurant bezeichnet. Der Einfachheit halber wird in diesen AGB \u2013 egal in Bezug auf welche Leistung \u2013 immer von Vertrag gesprochen. Es gelten ausschliesslich [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"folder":[23],"class_list":["post-2714","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/camping-schaffhausen.ch\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2714","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/camping-schaffhausen.ch\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/camping-schaffhausen.ch\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/camping-schaffhausen.ch\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/camping-schaffhausen.ch\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2714"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/camping-schaffhausen.ch\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2714\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2719,"href":"https:\/\/camping-schaffhausen.ch\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2714\/revisions\/2719"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/camping-schaffhausen.ch\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2714"}],"wp:term":[{"taxonomy":"folder","embeddable":true,"href":"https:\/\/camping-schaffhausen.ch\/es\/wp-json\/wp\/v2\/folder?post=2714"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}